Keine exakte Übersetzung gefunden für تعويض شرعي
Recht
Medizin
Übersetzen Französisch Arabisch تعويض شرعي
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
kascher (adj.)mehr ...
-
régulier (adj.)mehr ...
-
constitutionnel (adj.)شرعي {constitutionnelle}mehr ...
-
valide (adj.)mehr ...
-
valable (adj.)mehr ...
-
réservataire (adj.)mehr ...
-
légitime (adj.)mehr ...
-
légal (adj.) , {Recht}شرعي {légale}، {قانون}mehr ...
-
statutaire (adj.) , {Recht}شَرْعِيّ {قانون}mehr ...
-
juridique (adj.)mehr ...
-
légalement (adv.)mehr ...
-
illégal (adj.)غير شرعي {illégale}mehr ...
-
assassinat légal {Recht}قتل شرعي {قانون}mehr ...
-
illégitime (adj.) , {Recht}غير شرعي {قانون}mehr ...
- mehr ...
-
légitimement (adv.)mehr ...
-
interlope (adj.)mehr ...
- mehr ...
-
bâtard (adj.)غير شرعي {bâtarde}mehr ...
-
enfant bâtard {Recht}ا بن غير شرعي {قانون}mehr ...
-
تعويض طبmehr ...
-
indemnité (n.) , Medتَعْوِيض طبmehr ...
-
satisfaction (n.) , Medتَعْوِيض طبmehr ...
-
remboîtement (n.) , Medتَعْوِيض طبmehr ...
-
remboîtage (n.) , Medتَعْوِيض طبmehr ...
-
تعويض طبmehr ...
-
تعويض طبmehr ...
-
تعويض طبmehr ...
-
تعويض طبmehr ...
-
تعويض طبmehr ...
Textbeispiele
-
M. Diène (Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée) dit que la réparation est un principe légitime, dans la mesure où tout acte négatif commis contre une communauté ou une personne physique crée des raisons juridiques de réparation.السيد ديني (المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب): قال إن التعويض مبدأ شرعي، مثله كمثل أي عمل سلبي يرتكب ضد مجتمع أو فرد، فإنه ينشئ أسساً قانونية للتعويض.
-
Des inquiétudes se sont fait jour aussi concernant d'autres problèmes, comme la rétribution insuffisante, voire injuste, de propriétaires de ressources exploitées à des fins commerciales, les manquements aux obligations contractuelles liés à l'acquisition ou à l'utilisation de connaissances traditionnelles, et la « prospection biologique » sans consentement des communautés locales.وأُعرب عن القلق أيضا إزاء مسائل أخرى، مثل عدم كفاية ما يُقدم من تعويضات للمالكين الشرعيين للموارد المستخدمة لأغراض تجارية أو احتمال اتسامها بعدم الإنصاف، والإخلال بالعقود فيما يتصل بحيازة المعارف التقليدية أو استخدامها، والقيام بـ ”التنقيب البيولوجي“ دون الحصول على موافقة المجتمعات المحلية.